Если вдруг заметили «ошибку» в работе корректора, не спешите с выводами

Если вдруг заметили «ошибку» в работе корректора, не спешите с выводами
Поводом для написания данной заметки стало недавно пришедшее на почту гневное письмо от одного из посетителей моего сайта. В несколько раздраженном тоне автор жаловался на то, что его «просто достали» ошибки в чужих текстах и особенно непростительны они в работе так называемых корректоров. И далее приводил пример такой вопиющей безграмотности, ссылаясь на предложение, взятое из образца моей редакторской правки на сайте.

Что же вызвало возмущение моего оппонента? Оказывается, в предложении, размещенном на сайте: «И какой только живности не водилось в нашем дворе!», по его мнению, допущена ошибка. Автор письма, нелицеприятно отозвавшись об уровне профессионализма нынешних корректоров, и моем в частности, требовал ее устранить, то есть заменить отрицательную частицу НЕ усилительной частицей НИ, которую, как он считал, необходимо использовать в данном случае.

Я не стала отвечать на это письмо. Причины тому были разные. Во-первых, объяснять правила русского языка человеку, заведомо убежденному в своей абсолютной правоте, дело неблагодарное и затратное по времени. А во-вторых, отвечать ему в таком же тоне мне не позволяло воспитание, а общаться вежливо и уважительно он был явно не настроен.

В общем, так бы все это и закончилось, если бы не одно обстоятельство. Мне вдруг пришла в голову мысль, что могут найтись и другие люди, которые тоже решат, что в данном или другом подобном случае такое написание ошибочно. И лучше уж один раз все объяснить, чтобы в будущем не оправдываться и не навлекать на себя гнев граммарнаци.

Итак, что же необходимо написать в этом предложении – НЕ или НИ? Отрицательную частицу или усилительную? То есть никакой живности не водилось или, наоборот, водилось много всякой? Обращаемся к учебнику «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956 г.), где черным по белому написано:

«В вопросительных и восклицательных предложениях частица НЕ примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, какой только не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.
Такие предложения, отрицательные по форме, по содержанию всегда содержат утверждение.

Например:

О чем только он не думал! (думал обо всем). Где он только не бывал! (всюду бывал). Чего он только не видал! (многое видал). Чем не работа! Какой только еды не пробовал!»

К слову, если мы переформулируем подобные предложения, превратив их в сложноподчиненные с придаточными, то в этом случае нам как раз и потребуется усилительная частица НИ. Конструкции с частицей НИ (часто с предшествующей частицей БЫ) всегда являются частью уступительных придаточных предложений.

Например:

Где бы он НИ бывал, его всегда тянуло на родину. Какую бы еду НИ попробовал, все казалось невкусным. Что бы НИ случилось, надо сохранять спокойствие.

Возвращаясь к предложению, ставшему предметом недовольства автора письма, теперь можно с уверенностью сказать, что частица НЕ в нем написана правильно. И хотя предложение по форме отрицательное, по смыслу оно содержит утверждение, то есть живности во дворе водилось много всякой.

Разумеется, это далеко не все правила, регламентирующие употребление данных частиц, я использовала лишь те из них, которые имеют отношение к данному случаю, вызвавшему негативную реакцию читателя.

Почему я об этом написала? Наверное, потому что часто, когда нам что-то не нравится или мы с чем-то не согласны, мы слишком торопимся с выводами и с легкостью обвиняем кого-то в некомпетентности, будучи при этом абсолютно уверенными в собственной правоте. Но русский язык невероятно глубок, богат и разнообразен, и, если в каком-то случае вам непонятно, почему написано именно так, а не иначе, это вовсе не повод для негативных эмоций, а скорее возможность для общения и дружеской полемики.